技术支持
“地摊经济”火了!“摆地摊”英语怎么说?
“地摊”的英文表达那么,“地摊”用英语该怎么说?我们来看一下China Daily的报道:Cities around China started allowing people to set up roadside booths or food stalls on streets on a regular basis over the weekend.海内多个都会开始允许在周末定期部署路边摊或排挡。The vendors had been banned to keep the cities clean, and their return is expected to help increase people's incomes and revive local economies hit hard by the novel coronavirus outbreak.此前,各地为保持市政整洁克制摆摊。如今,地摊的回归有望资助人们增加收入,并重振受到疫情重创的地方经济。
On Saturday, the cultural-ethical civilization committee office of Changchun, capital of Jilin province, announced that it would encourage and support the opening of night markets and temporarily lift a ban on roadside markets.5月30日,长春市都会治理委员会宣布,将支持勉励夜市开放,暂时排除路边市场禁令。Night markets and food stalls can be opened in designated areas in parks, public squares and empty spaces as long as they don't interrupt traffic and local life. They also have to pass environmental protection assessments, the office said.该委员会表现,允许使用有条件的公园、广场、空场,在不扰民、不影响交通、不影响市民休闲、不污染情况的前提下,开办夜市、排档。
从上文中我们可以看到,“夜市“可译为 night markets,“排档”可译为 food stalls。“地摊”可以用 roadside booths/ stalls 来表达;另外,另有一个词“stand”也经常用来表现摊位。
那么,booth、stall、stand有什么区别呢?凭据柯林斯词典,booth 的释义为:① A booth is a small area separated from a larger public area by screens or thin walls where, for example, people can make a telephone call or vote in private. 小隔间;电话亭;投票间② A booth is a restaurant or café consists of a table with long fixed seats on two or sometimes three sides of it. (餐厅或咖啡馆中的)雅座,火车座③ A booth is a small tent or stall, usually at a fair, in which you can buy goods or watch some form of entertainment. (通常设在集市的)娱乐棚,售货摊④ A booth is a tall at an exhibition, for example with a display of goods for sale or with information leaflets. (展会的)展亭,展位由此可见,booth可指一个小隔间,或两面、三面围起来的小空间,可以是电话亭、雅座、售货摊、展位等。另外,做同传时的同传箱也是叫“booth”,是不是很是形象了~(图片泉源:视觉中国)凭据牛津词典,stall 的释义为:① a table or small shop with an open front that people sell things from, especially at a market stand 货摊,摊位,售货亭(尤指集市上的)② a section inside a farm building that is large enough for one animal to be kept in 牲畜棚;马厩;牛棚③ a small area in a room, surrounded by glass, walls, etc., that contains a shower or toilet (房间内的)小隔间,淋浴室,洗手间可见,stall一般偏重于集市上的摊位。我们的夜市上的摊位就可以叫stall。
(图片泉源:视觉中国)另外,stall做动词时表现暂停、推后、拖延、熄火等,用法也比力常见,如:Negotiations remained stalled yesterday in New York.昨天在纽约举行的谈判依然陷于停滞状态。凭据柯林斯词典,stand 的释义:A stand is a small shop or stall, outdoors or in a large public building. (设在户外或大型民众修建物内的)小店,售货摊例如:She bought a hot dog from a stand on a street corner.她从街角的小摊上买了个热狗。
He ran a newspaper stand outside the American Express office.他在美国运通公司办公大楼外谋划一家报摊。与booth和stall相比,stand 更偏重于独立摊位。(图片泉源:视觉中国)最后要说明的是,虽然 booth、stall、stand 有些微差异,可是许多情况下也是可以互用的,也要看当地的用语习惯。
“摊主”英文怎么说?摊主,也就是我们经常说的小贩,在英文中有两种常见的说法:vendor、peddler,这两个单词的意思也是有细微区此外。vendor 的牛津词典释义:a person who sells things, for example food or newspapers, usually outside on the street 小贩;摊贩vendor 一般指有牢固摊位的商贩。street vendors 陌头小贩;大排档(图片泉源:人民视觉)peddler(也作pedlar)的牛津词典释义:a person who in the past travelled from place to place trying to sell small objects (旧时的)流动小贩peddler 指的是沿街叫卖的、流动性的小贩,有一定的贬义色彩。
drug peddler 毒品市井(图片泉源:视觉中国)“摆地摊”英文怎么说?摆地摊,也就是在街边卖工具,在英语中用 street vending 来表现。例如:He had his street vending license taken away because he was caught selling illegal drugs.他因为摆摊卖非法药品被抓,陌头行业执照也被收缴。
另一方面,摆地摊也可以明白为运营一个摊位,即 run a stall。例如:Running a street stall is fashionable right now.摆地摊现在是件盛行的事情。I'm planning to start my roadside stall business.我正在计划开始我的路边摊生意。
本文关键词:BOB体育综合平台官方下载,“,地摊经济,”,火了,摆地摊,英语,怎么,说,“
本文来源:欢迎使用BOB综合体育APP-www.shicidaguanyuan.com